نشست ۳: ترجمه و رسانه

پوستر نشست ترجمه و رسانه

دبیر اجرایی نشست:

  • دکتر فاطمه پرهام، رئیس پژوهشکده مطالعات ترجمه

دبیر علمی نشست:

  • دکتر فرزانه فرحزاد، عضو هیئت علمی گروه مترجمی انگلیسی دانشگاه علامه طباطبائی

سخنران:

  • دکتر عبدالله کریم‌زاده، عضو هیئت علمی مؤسسه مطالعات فرهنگی و اجتماعی وزارت عتف

تاریخ نشست:

۲۲ شهریور ماه ۱۴۰۰، ساعت ۱۷ الی ۱۹

خلاصه نشست:

نشست تخصصی «ترجمه و رسانه» با حضور دکتر فرزانه فرحزاد، دکتر عبدالله کریم‌زاده و دکتر فاطمه پرهام در تاریخ ۲۲ شهریور ماه ۱۴۰۰ با همراهی ۱۶۵ نفر از اساتید، دانشجویان، پژوهشگران و علاقه‌مندان به این حوزه در پژوهشکده مطالعات ترجمه به صورت آنلاین در سامانه اسکای‌روم برگزار شد. در این نشست موضوع پارادایم رسانه‌ای شدن، تغییر ذائقه در تولید و مصرف متن‌ها، ادبیات دیجیتالی، فروپاشی مرز مترجم/نامترجم، پیدایی/ناپیدایی مترجم در فضای مجازی، میم‌های ترجمه، توانش دیجیتالی و موضوعات ارزنده و به‌روز دیگری که پیوند میان مطالعات ترجمه و رسانه‌ها را به تصویر می‌کشند مطرح شد..

ویدئوی نشست:

جهت دسترسی به ویدئوی ضبط شده نشست به کانال تلگرام پژوهشکده مطالعات ترجمه به آدرس زیر مراجعه نمایید.

لینک کانال تلگرام

برنامه نشست:

  • تلاوت قرآن
  • سرود رسمی دانشگاه علامه طباطبائی
  • آغاز نشست توسط رئیس پژوهشکده مطالعات ترجمه، دکتر فاطمه پرهام
  • آغاز بحث توسط دبیر علمی نشست دکتر فرزانه فرحزاد
  • سخنرانی دکتر عبدالله کریم‌زاده
  • پرسش و پاسخ
  • جمع‌بندی توسط دبیر علمی نشست
  • اعلام برنامه‌های آتی پژوهشکده مطالعات ترجمه